Tłumaczenia medyczne i farmaceutyczne
Zrealizowaliśmy blisko 1200 projektów z zastosowaniem specjalistycznego słownictwa farmaceutyczno-medycznego
>>> powrót
Biuro busy b posiada rozległe doświadczenie jeśli chodzi o tłumaczenia medyczne i farmaceutyczne. W szczególności oferujemy tłumaczenia:
• dokumentów medycznych m. in. karty choroby, recepty, diagnozy, dokumentację leczenia, informacje na temat zdrowia pacjentów oświadczenia pacjenta, protokołów z badań specjalistycznych
• tekstów medycznych np. prac naukowych, podręczników medycyny, materiałów szkoleniowych
• instrukcji np. instrukcji obsługi urządzeń, sprzętów medycznych, diagnostycznych, narzędzi chirurgicznych
• wewnętrznej dokumentacji instytucji służby zdrowia, sprawozdań wprowadzania nowych produktów i in.
• materiałów reklamowych, broszur, katalogów usług medycznych
• ulotek informacyjnych leków określających zasady i bezpieczeństwo stosowania leków i środków biomedycznych
• dokumentów badań klinicznych i laboratoryjnych
• opakowań i etykiet
• dokumentów rejestracji leków
• dokumentację badań produktów leczniczych i wyrobów medycznych
Świadomi zagrożeń zdrowotnych i prawnych, do których prowadzić mogą nieprecyzyjne tłumaczenia medyczne i tłumaczenia farmaceutyczne, wprowadziliśmy surowe standardy oceny jakości własnej pracy. Obejmują one proces selekcji tłumacza oraz korektę i weryfikację gotowego tłumaczenia. Z grona doświadczonych oraz kompetentnych językoznawców i specjalistów z branży, wyłaniane są osoby posiadające niezbędne kwalifikację i wiedzę a także wieloletnie doświadczenie, stanowiące niezbędny warunek.
W pełni rozumiemy także jak ważne w przypadku tłumaczeń medycznych, czy farmaceutycznych jest zachowanie całkowitej poufności. W tłumaczeniu dokumentacji medycznej, jesteśmy gotowi podpisać stosowne umowy o zakazie ujawniania informacji w przypadkach wskazanych przez klienta. Poufność jest integralnym elementem strategii busy b.
Oferujemy szereg rozwiązań które pozwalają w krótkim czasie przygotować nawet bardzo złożone i skomplikowane tłumaczenia farmaceutyczne i medyczne >>>wycena
Wykonywaliśmy tłumaczenia medyczne i farmaceutyczne między innymi dla następujących klientów:
• Centrum Zdrowia Dziecka
• DakoCytomation
• Gedeon Richter
• Janssen-Cilag
• Ministerstwo Zdrowia
• Urząd Rejestracji Produktów Leczniczych, Wyrobów Medycznych i Produktów Biobójczych
Klienci, którzy skorzystali z naszych tłumaczeń medycznych zajmują się między innymi:
• produkcją leków tradycyjnych i biotechnologicznych z wielu obszarów
terapeutycznych
• specjalistycznym lecznictwem pediatrycznym
• działalnością naukowo-badawczą nad rozwojem leków
• sprzętem laboratoryjnym
• oceną jakości, skuteczności i bezpieczeństwa stosowania produktów leczniczych
Przeprowadzane przez nas tłumaczenia farmaceutyczne oraz medyczne obejmowały między innymi:
• zestaw materiałów dotyczących stosowania leków dla pacjentów i lekarzy,
• materiały informacyjne dla lekarzy dotyczące zakłóceń w terapii lekami przeciwpsychotycznymi,
• specyfikacje leków na raka,
• umowy i przepisy prawne (ustawy, rozporządzenia etc) z zakresu uregulowania kwestii zdrowotnych,
• ulotki do leków,
• pozwolenia na dopuszczenia leków do sprzedaży.
Wśród zrealizowanych projektów wymienić można:
• tłumaczenie kilkusetstronicowego podręcznika szkoleniowego dla przedstawicieli medycznych w zakresie zastosowania antydepresantów,
• opracowanie specyfikacji leków na raka na 14 języków obcych,
• tłumaczenie kilkusetstronicowych tekstów na temat wymogów w zakresie danych dla grup produktów biobójczych,
• tłumaczenie instrukcji wyjazdowych dla członków delegacji RP biorących udział w Światowych Zgromadzeniach Zdrowia,
• Blisko pięćset stron tłumaczenia projektów badań w zakresie wpływu diety na funkcjonowanie psychiczne dzieci.
Dbając o odpowiednią jakość tłumaczenia, bezwzględną terminowość oraz spójność terminologiczną przy tłumaczeniu obszernych materiałów nad całym procesem czuwa wyznaczony koordynator.
>>> wycena
Zlecając nam tłumaczenia medyczne i farmaceutyczne możecie Państwo mieć całkowitą pewność, że zostaną one wykonane rzetelnie i profesjonalnie. Dzięki ogromnemu doświadczeniu potrafimy zorganizować sobie pracę w taki sposób, by, nawet w przypadku obszernych tłumaczeń, zapewnić klientowi możliwie krótki czas realizacji usługi. Zapraszamy do kontaktu!
>>> powrót
Aktualizacja: 2011-06-30



