Korekta i redakcja tłumaczeń

Korekta i redakcja tłumaczeń

 

 

Redakcja tłumaczenia polega na sprawdzeniu tekstu pod względem  poprawności językowej (gramatyka, ortografia, interpunkcja) i poprawie ewentualnych błędów stylistycznych. Osoba redagująca sprawdza  tekst również pod względem naleciałości językowych np. stosowania tzw. kalek językowych. wycena

powrót

 

W przypadku tekstów przeznaczonych do publikacji konieczna jest redakcja  tekstów przez native speakera a następnie tzw. "korekta po składzie".   wycena

powrót

 

Innym rodzajem redakcji jest sprawdzenie i modyfikacha tekstu, zamieszczanego w filmie w postaci napisów do filmu. W przypadku tłumaczenia treści filmu i zamieszczenia go w postaci napisów, nie jest możliwe zachowanie wszystkich wypowiedzianych w orginale słów i zdań. Naczelną zasadą jest zachowanie  możliwie oszczędne a przy tym precyzyjne przekazanie treści/przesłania. wycena

powrót

 

 


Inne

innowacyjnagospodarka

Tłumacz przysięgły busy b, Profesjonalne tłumaczenia w Warszawie - Biuro Tłumaczeń BusyB.pl

Oferujemy: tłumaczenia ustne, pisemne, zwykłe, specjalistyczne:

Dane firmy busyb

Biuro tłumaczeń busy b translations należy do grupy holdingowej Summa Linguae S.A.
Siedziba: 31-462 Kraków, ul. Pilotów 2
Zarejestrowana w Sądzie Rejonowym dla Krakowa Śródmieścia, Wydział XI Gospodarczy KRS
KRS: 0000400208 | NIP: 945-216-57-21 | REGON: 122435108| kapitał zakładowy: PLN 200 000